|
The names of Czech months are, as in Polish, Croatian, Ukrainian and Belarusian not based on the Latin names used in most European languages. The suffix ''-en'' is added to most of the months' names. * January -- leden (from ''led'', ice) * February -- únor (probably from the word root ''-nor-'', infinitive form ''nořit (se)'', to plunge, to welter, as the ice welters under the lake surface) * March -- březen (either from ''bříza'', birch, or from ''březí'', gravid, with young etc., as the forest animals, mainly hares and rabbits, are pregnant at that time) * April -- duben (derived from ''dub'', oak) * May -- květen (from ''květ'', blossom), originally ''máj''. The word ''květen'' first appeared in Jungmann's translation of Atala from 1805 as a poetism and translation for French ''fleurs de lune'', but quickly gained acceptance. Jungmann was probably also influenced by the Polish word ''kwiecień'' ("April"). * June -- červen (either from ''červený'', red, or from ''červ'', worm, both related to fruit) * July -- červenec (the same as červen with a comparative (more) component) * August -- srpen (from ''srp'', sickle) * September -- září (lit. "it shines", but most likely from ''říje'' (rutting), the time when the - mainly deer - males want to couple) * October -- říjen (from ''říje'', see September) * November -- listopad (literally "leaf-fall") * December -- prosinec (either from ''prosit'' to beg or ask ones's hand in marriage, to ask, to plead, but more probably from ''prosinalý'', pallid, because sky is pallid in this time) ==See also== *Belarusian months *Bulgarian months *Croatian months *Macedonian months *Polish months *Serbian months *Slovenian months *Ukrainian months 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Czech months」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|